【24h】

Break in the Clouds?

机译:闯云?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Economic conditions appear to be improving in fits and starts, and air travel demand is reviving somewhat, but the airline industry is still in rough shape after a collapse in passenger and cargo traffic brought on by the global economic crisis.rnParticularly worrisome to airlines has been that premium (first- and business-class) travel began declining at a faster rate than other types. The industry's hard-won return to net profitability, which finally was achieved in 2007, proved to be short-lived.
机译:经济状况似乎开始好转,航空旅行需求有所恢复,但在全球经济危机带来的客运和货运流量暴跌之后,航空业仍然处于低迷状态。rn特别令航空公司担忧的是高端(头等舱和商务舱)旅行开始以比其他类型更快的速度下降。最终在2007年实现的行业来之不易的净利润回报率是短暂的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号