...
【24h】

The Outsourced Worker

机译:外包工人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Destroyer or creator, victim or villain? How outsourcing and the outsourced worker are viewed depends on which side of the issue-and the world-you stand. Is the relocation of work destroying the aerospace industry or creating a global industrial base that is essential to its health? Is a job moved offshore a loss or a gain for the industry? These questions came to a head in 2008 as outsourcing played a role in the collapse of the U.S. Air Force KC-X tanker competition, the unraveling of Boeing's 787 program and ultimately the strike that idled the U.S. giant's commercial aircraft production for eight weeks. In different ways, these events focused attention on the aerospace industry's practice of placing work around the world to win competitions, service customers and cut costs. In the wake of Boeing's difficulties starting up the global supply chain for the 787, for example, its striking workers won a greater say in outsourcing.
机译:破坏者还是创造者,受害者还是反派?如何看待外包和外包工人取决于您站在问题的哪个方面(和世界)。工作的迁移是否在破坏航空航天工业或建立对其健康至关重要的全球工业基础?转移到海外的工作是行业的损失还是收益?由于外包在美国空军KC-X加油机竞争的崩溃,波音787计划的瓦解以及最终使美国巨人的商用飞机生产闲置了八周的罢工中发挥了重要作用,这些问题在2008年浮出水面。这些活动以不同的方式将注意力集中在航空业在世界各地开展工作以赢得竞争,服务客户和削减成本的实践上。例如,由于波音公司在建立787的全球供应链方面遇到困难,其罢工工人在外包方面赢得了更大的发言权。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号