...
【24h】

CORRESPONDENCE

机译:对应

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I am one of the West Coast-East Coast commuters Capt. (ret.) Ralph Omann mentions in his letter (AW&ST Oct. 12, p. 8) and worked under Omann when he was 777 assistant chief pilot.rnIn more than seven years of making this commute as a professional pilot, I have never missed an assignment and always plan to arrive at my base well rested and with plenty of time before my flights. On the other hand, many times I have been paired with local pilots who come in fatigued after spending the day in activities at home.
机译:我是西海岸-东海岸通勤者之一(后)拉尔夫·奥曼(Ralph Omann)在信中提到(AW&ST 10月12日,第8页),并在奥曼(Omann)担任777助理首席飞行员期间工作。rn在七年多的时间里作为专业飞行员进行通勤的过程,我从未错过任何任务,并且始终计划在充分的休息和充足的时间前到达我的基地。另一方面,我经常与当地飞行员结伴,他们在家里度过一天的活动后感到疲倦。

著录项

  • 来源
    《Aviation Week & Space Technology》 |2009年第18期|10|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号