...
【24h】

Dead Heat

机译:死热

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

United Airlines is committing the future of its international fleet to the Boeing 787 and Airbus A350, in a split-buy decision that has major ramifications for the manufacturers as much as for the airline.rnWhile a large-scale order was expected, United surprised analysts by selecting both of the competing wide-bodies. The airline admits there would have been operational savings in choosing just one type, but points out that the specifications of the two airplanes vary enough to provide greater choice in matching aircraft to routes.
机译:联合航空(United Airlines)在一项分拆购买决定中,将其国际机队的未来投向了波音787和空中客车A350,这对制造商和航空公司都将产生重大影响。通过选择两个竞争的宽体。该航空公司承认,仅选择一种机型就可以节省运营成本,但指出两架飞机的规格差异很大,可以为将飞机与航线相匹配提供更多选择。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号