...
【24h】

CORRESPONDENCE

机译:对应

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The opening paragraphs of "Moon Stuck" by Craig Covault (AW&ST Jan. 21, p. 24) create the misperception that the workshop we are organizing at Stanford University has already decided upon a new path for the human and robotic exploration of space. We wish to make it clear that the purpose of the workshop is to examine the Vision for Space Exploration critically in order to prepare for space policy considerations in a new administration and Congress.
机译:克雷格·科沃(Craig Covault)(AW&ST 1月21日,第24页)的“月球滞留”开篇段落产生了一种误解,即我们在斯坦福大学组织的研讨会已经决定了人类和机器人探索太空的新途径。我们希望明确指出,讲习班的目的是认真审查《太空探索远景》,以便为新一届政府和国会的太空政策考虑做准备。

著录项

  • 来源
    《Aviation Week & Space Technology》 |2008年第4期|p.386|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 航空;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号