...
首页> 外文期刊>Aviation Week & Space Technology >Cracks in the Safety Shield?
【24h】

Cracks in the Safety Shield?

机译:安全防护罩是否破裂?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Qantas, already striving to restore public confidence in airline safety following a series of white-knuckle events, will undergo closer scrutiny as additional audits ordered by Australia's Civil Aviation Safety Authority get underway. One CASA audit targets the effectiveness of Qantas's maintenance system in managing and implementing airworthiness directives. The safety agency's aim is to make certain that programs outlined in the directives are actually in place on the aircraft. The audit is expected to take three weeks to complete. The second, which CASA refers to as a "health check," calls for a full maintenance audit of each major aircraft type in Qantas's fleet, including a Boeing 747-400,737-400 and 767-300.
机译:澳航已经在一系列的白痴事件之后努力恢复公众对航空公司安全的信心,随着澳大利亚民航安全局下令进行的其他审计工作,澳航将受到更严格的审查。一项CASA审核的目标是澳航维护系统在管理和实施适航指令方面的有效性。安全机构的目的是确保指令中概述的程序实际上已在飞机上实施。审核预计需要三周才能完成。第二架飞机被CASA称为“健康检查”,要求对澳航机队的每种主要飞机类型(包括波音747-400、737-400和767-300)进行全面维护审核。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号