...
【24h】

AIRLINE INTEL

机译:航空公司情报

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

JUST BEFORE THE BOEING 747celebrated the 50th anniversary of its first flight, Airbus put out a regulatory filing stating that it is in "commercial discussions" with Emirates regarding the A380 order it placed one year ago. The phrase could mean many things but boils down to: Emirates (or Airbus) may decide to scrap the deal. Ultimately, the termination of the program would probably be in the best interest of both the manufacturer and the airline. Airbus will never make a profit on the A380, even if an improbable surge in demand leads to a massive influx of orders and higher production. With every additional aircraft Airbus builds for Emirates, the losses worsen. And in reality, there is no non-Emirates backlog. Of the officially 79 aircraft that are yet to be built, 53 are intended for Emirates. Another 20 are for lessor Amedeo, which only has to take them once it finds an airline customer, but it has not placed a single unit since it bought the A380s in 2014. Qantas canceled its order for eight more A380s in early February. Airbus' official backlog even includes three aircraft that were intended for Transaero, a Russian airline that stopped flying in 2015.
机译:就在波音747飞机庆祝其首次飞行50周年之前,空中客车公司发布了一份监管文件,称它正在与阿联酋航空公司就一年前下达的A380订单进行“商业讨论”。这个词可能意味着很多事情,但可以归结为:阿联酋航空(或空中客车公司)可能决定取消这笔交易。最终,终止计划可能符合制造商和航空公司的最大利益。空中客车公司永远不会从A380上获利,即使需求激增导致大量订单和更高产量的涌入也是如此。空中客车为阿联酋航空制造的每增加一架飞机,损失就更加严重。实际上,没有阿联酋的积压。在尚未建造的79架正式飞机中,有53架用于阿联酋航空。另外有20个出租人是出租人Amedeo,仅在找到航空公司客户后才需要把它们带走,但自2014年购买A380以来就没有放过任何单位。澳洲航空公司在2月初取消了再订购8架A380的订单。空中客车公司的官方积压订单中甚至包括三架用于Transaero的飞机,这家俄罗斯航空公司于2015年停止飞行。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号