...
【24h】

ISS REBOOT

机译:ISS重启

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

NASA is soliciting industry proposals for what is expected to become the first piece of a new multipurpose spaceport circling in the vicinity of the Moon, an initiative known as the Lunar Orbital Platform-Gateway, but the real bridge for expanding the U.S. human presence in space is anchored some 200,000 mi. closer to home, aboard the International Space Station (ISS), which in November marks its 20th year in orbit.More than half those years were spent building the 925,335-lb. (419,725-kg) complex in low Earth orbit (LEO), a job that required 37 space shuttle missions, five Russian Proton rocket launches and, as of September, 212 spacewalks to assemble, maintain and repair. Despite hardships, including a three-year suspension of U.S. flights after the 2003 Columbia accident, the retirement of the space shuttle fleeteight years later and ongoing Russian crew staffing cutbacks, the station has been continuously occupied for nearly 18 years, a testament to the resiliency and resources of the 15-nation partnership that oversees its operations.
机译:美国宇航局正在征求行业建议,以期有望成为绕月球绕行的新型多用途太空港的第一部分,这项举措被称为月球轨道平台-网关,但它是扩大美国在太空人类活动的真正桥梁锚定了约200,000英里。离家更近的地方是国际空间站(ISS),该空间站于11月迎来了它的第20年轨道飞行,其中一半以上的时间用于建造925335磅重的卫星。 (419,725公斤)的复合体位于低地球轨道(LEO),这项工作需要进行37次航天飞机飞行,五次俄罗斯质子火箭发射以及截至9月的212次太空行走进行组装,维护和维修。尽管困难重重,包括2003年哥伦比亚号事故发生后美国航班暂停三年,八年后航天飞机退役以及俄罗斯机组人员的不断削减,但该站已连续占领了将近18年,这证明了其韧性以及负责监督其运营的15国伙伴关系的资源。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号