...
【24h】

Long Haul, Low Cost

机译:长途,低成本

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Spectacular profits in the long-haul business plan of Australian budget airline Jetstar must be on the minds of private equity investors who are proposing a buyout of its parent, Qantas. No-frills scheduled services on long-haul routes have been tried before, usually unsuccessfully, but now Jetstar Airways is among a host of airlines that wants to try again. It has the benefit of experience: one of the most recent flops in the sector was another Qantas unit, Australian Airlines, which was folded back into the mainline operation in July after failing to achieve decisively low costs.
机译:澳大利亚廉价航空公司捷星航空(Jetstar)的长期业务计划中惊人的利润必须在私募股权投资者的心目中,他们打算收购其母公司澳洲航空(Qantas)。以前尝试过在长途航线上提供免费航班的定期航班,通常是不成功的,但现在捷星航空已成为众多航空公司之一,希望再次尝试。它得益于经验:该行业最近的失败之一是另一个澳航子公司澳大利亚航空公司,该航空公司在未能实现决定性的低成本后,于7月被折回主线运营。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号