...
【24h】

Uncertain Futurec

机译:不确定的未来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As Thales prepares for a new phase in European aerospace/defense consolidation, executives are first being forced to implement another round of restructuring in an attempt to offset higher currency costs. The dismal euro-dollar exchange rate, which will undercut future earnings, is spurring Thales managers to take a 200-million-euro charge split equally over 2005 and 2006. The measure is to offset a 130-million-euro hit to operating income by 2007 owing to the weakened dollar. Thales hopes this move will lead to operating income growth exceeding 10% in 2006 and 2007.
机译:在泰雷兹准备进入欧洲航空航天/国防合并的新阶段时,高管们首先被迫实施另一轮重组,以抵消更高的货币成本。惨淡的欧元兑美元汇率将削弱未来的收入,这促使泰雷兹的经理人在2005年和2006年之间平均分摊2亿欧元的费用。这项措施将抵消下半年对营业收入1.3亿欧元的影响2007年由于美元疲软。泰雷兹希望这一举动能够使2006年和2007年的营业收入增长超过10%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号