【24h】

SAFE FLYING

机译:安全飞行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's a tough job being a pilot, and if industry reports and forecasts are to be believed, it's about to get tougher. There's growing demand for experienced and trained pilots to satisfy the exploding growth forecasted for air travel around the world in the coming decades. But I dare say a career in aviation, regardless of whether it's a pilot, flight attendant or baggage handler, is still a tenuous one, with airlines still struggling financially, fuel prices remaining high and the global economy teetering on the brink of recovery. For pilots, there are other particular set of issues, including training. Avionics systems are getting more and more sophisticated.
机译:作为一名飞行员,这是一项艰巨的工作,如果要相信行业报告和预测,它将变得更加艰难。对有经验和训练有素的飞行员的需求不断增长,以满足未来几十年全球航空旅行的爆炸式增长。但是我敢说,无论是飞行员,乘务员还是行李搬运员,航空业仍然是一个脆弱的行业,航空公司仍在财务上挣扎,燃油价格居高不下,全球经济处于复苏的边缘。对于飞行员来说,还有其他一些特殊问题,包括培训。航空电子系统越来越复杂。

著录项

  • 来源
    《Avionics Magazine》 |2013年第10期|4-4|共1页
  • 作者

    EMILY FELIZ;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号