...
首页> 外文期刊>Axis >The return of respect
【24h】

The return of respect

机译:尊重的回归

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tony Blair claims that his grandfather, who grew up on the tough back streets of 1930s Glasgow, would be shocked by people's behaviour today. Some see him as making a curious but desperate bid to transform a battered political legacy. Others praise him for speaking out on a major social malaise that his predecessors palpably ignored. The prime minister has decided to put respect and the drive against antisocial behaviour at the centre of his third and final term. The initiative is not before time, judging by Home Office statistics showing that an incident of antisocial behaviour is reported somewhere in the country every two seconds. But why this particular issue and why now?
机译:托尼·布莱尔(Tony Blair)声称,他的祖父在1930年代格拉斯哥艰难的后街上长大,如今将受到人们行为的震惊。有人认为他是一个好奇而绝望的人,试图改变受虐的政治遗产。其他人称赞他在重大社会问题上大声疾呼,而他的前任们显然忽略了这一点。首相已决定在他的第三任也是最后任期的中心,将尊重和反对反社会行为的动力放在首位。根据内政部的统计数据表明,该倡议每隔两秒钟就会在该国某处报告一次反社会行为的发生,因此该倡议尚未到来。但是为什么这个特殊的问题又为什么现在呢?

著录项

  • 来源
    《Axis》 |2006年第3期|p.15|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 房屋建筑设备;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号