...
首页> 外文期刊>放送技術 >サラウンドめぐり
【24h】

サラウンドめぐり

机译:环游

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

読者の皆さんこんにちは。「サラウンドめぐり」2回目のご依頼を頂きました、サウンドデザイナー/リレコーディングエンジニアの染谷でございます。このようなコラム記事は文章表現がとても難しく、文章力のない私にとっては「お伝えしたい内容が正確に届くのか?」と非常に不安な気持ちですが、「最近の実作業を通して感じたこと」をお伝えしたいと思います。特に今回は「ミキシングにおいて日頃感じていること」や「現状の課題」についてお話したいと思います。
机译:读者们大家好。我是Someya,一位声音设计师/重新录音工程师,他收到了有关“环游”的第二个要求。这样的专栏文章很难用句子表达,而我对“您想传达的内容准确吗?”感到非常不安,但是我感到“我对最近的实际工作感到满意”。我想告诉你。特别是,这次我想谈谈“我对混合的感觉”和“当前问题”。

著录项

  • 来源
    《放送技術》 |2014年第8期|111-111|共1页
  • 作者

    染谷 和孝;

  • 作者单位

    サウンドデザイナー/リレコーディングミキサー、(有)ビー•ブルー 東京スタジオ 、AES技術委員会「Audio for games」バイスチェアー、AES日本支部;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号