首页> 外文期刊>Baustoffmarkt >Verantwortung übertragen
【24h】

Verantwortung übertragen

机译:转移责任

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Gute und zügige Entscheidungen sind für jedes Unternehmen lebensnotwendig. Doch viele Firmen sind davon weit entfernt. Natürlich sind nicht alle Entscheidungen zu dezentralisieren. Ich unterscheide deshalb zwischen Typ 1 und Typ 2. Typ-1-Entscheidungen: Das sind strategische Entscheidungen. Diese haben einen langfristigen Zeithorizont mit weitreichenden Konsequenzen, wie etwa Expansionsvorhaben oder neue Technologien. Dabei geht es um die großen Zusammenhänge im Marktgeschehen, um langfristige Perspektiven, um juristische Haftungsgründe, um Fi- nanzimplikationen usw., die für die Unternehmenssteuerung maßgeblich sind. Solche Entscheidungen gehören in den obersten Führungskreis. Typ-2-Entscheidungen: Das sind Entscheidungen von operativer Bedeutung. Sie werden dort getroffen, wo sie hingehören: Dort, wo die Fachleute sitzen, dort, wo man ganz nah am Kunden ist, und dort, wo man beim kleinsten Hinweis auf Fehler zügig nachsteuern kann. Selbstorganisiertes Entscheiden bedeutet: Weder mischt sich die Führungskraft in den Entscheidungsprozess ein noch bittet sie das Team zum Rapport. Höchstens fragt sie bei Gelegenheit interessehalber, wie es läuft. Dabei lässt man die Leute erzählen - und nicht berichten. Erzählen ist auf Augenhöhe, berichten hingegen hierarchisch.
机译:良好和快速的决策是每家公司都至关重要。但是,许多公司都远。当然,并不是所有的决定都是分散的。因此,I型1之间进行区分,然后输入2.类型1决定:这些是战略决策。这些具有深远的影响,如扩建项目或新技术的长期的时间跨度。它在市场上的主要背景涉及到对法律责任的理由财务影响,等等,这些都决定了企业管理的长期前景。这样的决定是中高层领导。 2型决定:这些都是重要的业务决策。他们得到满足,他们属于:其中本领域技术人员,你在哪里贴近客户的,在那里你可以迅速降低最小参考失误。自组织的决定意味着:无论是在决策过程中混合的行政或询问您的团队融洽。至多,她问你感兴趣galvers之际,因为它运行。您可以告诉人们 - 不报。说明问题的是在眼睛的水平,然而,报告层次。

著录项

  • 来源
    《Baustoffmarkt》 |2021年第4期|54-55|共2页
  • 作者

    Anne M. Schüller;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号