...
【24h】

Trend+Meinung

机译:趋势+观点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Wow, was für eine BAU. Ich kann mich jedenfalls nicht erinnern, jemals einen so fulminanten Start dieser Messe erlebt zu haben. Und auch im weiteren Verlauf der Veranstaltung war in diesem Jahr kein Nachlassen des Besucherstroms zu erkennen - im Gegenteil. Zudem war die Qualität der Besucher sehr hoch, waren viele Fachleute aus dem In- und Ausland unterwegs, was die Aussteller besonders freute, die sich so bestens gelaunt an der Isar präsentierten. Kein Wunder, dass sich ebenso Messe-Geschäftsführer Dr. Reinhard Pfeiffer am Ende äußerst zufrieden zeigte: „Die BAU hat sich mit den neuen Rekordzahlen jetzt auch eindeutig als Leitmesse außerhalb der EU herauskristallisiert." Ein Aussteller verglich die Veranstaltung am Ende sogar mit der IAA in Frankfurt, dem Mekka der Autoindustrie - und so verkehrt ist der Vergleich nicht. Besonders wenn man die volkswirtschaftliche Bedeutung der Bauwirtschaft einrechnet.
机译:哇,好棒。无论如何,我不记得曾经有过如此辉煌的开端。而且,在活动的进一步过程中,今年游客人数没有下降的迹象-相反。此外,参观者的素质很高,许多国内外专家都在路上,这让参展商特别高兴,他们在Isar展会上的心情很好。难怪贸易展览会执行董事Dr.最后,莱因哈德·菲佛(Reinhard Pfeiffer)非常满意:“有了新的记录,BAU显然已经成为欧盟以外领先的贸易展览会。”最后,有参展商甚至将该展览会与法兰克福国际汽车展(IAA)相比,法兰克福是汽车业的圣地-错了。不是比较,尤其是当您考虑到建筑业的经济重要性时。

著录项

  • 来源
    《Baustoffmarkt》 |2015年第2期|a1-a1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号