...
【24h】

Stichwort

机译:关键词

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Oft sind es die nicht gestellten Fragen,die die Menschen umtreiben.Fragen,die „man" nicht fragt sozusagen.Wer hinterfragt im Berufsleben schon Verantwortungsbereiche und Funktionen? Oft ist auch die Bedeutung unklar oder zumindest schleierhaft.Was tut wohl der.„Global Industrial Director",der „Senior Technical Expert" oder schlichter: der „Generalbevollmächtigte"? Hand aufs Herz: Fragen Sie da nach? Etwa: „Sagen Sie mal -was machen Sie eigentlich...?" Es gibt sicher noch viele andere Beispiele.Zum Beispiel: Was tut eigentlich der baustoffimarkf-Herausgeber? Was hat der Leser davon? Besser: Was kann der Leser vom Herausgeber erwarten? Zumindest scheint uns dies ein Paradebeispiel dafür zu sein,das Fragen aufwerfen kann.
机译:通常是人们关心的未解决的问题。可以这么说,“您”没有问的问题。谁对责任领域和职能的专业领域提出疑问?含义通常也不清楚或至少含糊不清。他做什么?主任”,“高级技术专家”或更简单地说:“总经理”?老实说:你问吗?例如:“说-您实际上在做什么……?”当然还有许多其他示例,例如:baustoffimarkf发布者实际上做什么?读者将从中受益吗?更好:读者对发布者有什么期望? ?在我们看来,至少这是一个可以提出问题的典型例子。

著录项

  • 来源
    《Baustoffmarkt》 |2013年第12期|26-26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号