...
首页> 外文期刊>Baustoffmarkt >Drei Fragen...
【24h】

Drei Fragen...

机译:三个问题...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Aufgrund „nicht abzuwendender Kostensteigerungen" wird quick-mix für weite Teile des Sortiments eine Preisanpassung von durchschnittlich 2 % zum 15. September 2011 vornehmen. Das Osnabrücker Unternehmen kündigt darüber hinaus weitere Preis-Anpassungen zum 1. Januar 2012 an. Wir sprachen dazu mit Carsten Beier, Vorsitzender der Geschäftsführung der quick-mix Gruppe.? Herr Beier, die Ankündigung einer Preiserhöhung in dieser Form - immerhin geht es hier um 2 Preisanpassungen in relativ kurzem Abstand -ist sicher ein eher ungewöhnlicher Vorgang. Was hat quick-mix dazu ver-anlasst?
机译:由于“不可避免的成本上涨”,速混产品将在2011年9月15日之前将价格范围的大部分平均调价2%。这家位于奥斯纳布吕克的公司还宣布自2012年1月1日起进一步调价。快速混合业务集团首席执行官Beier:“ Beier先生,宣布以这种形式提价-毕竟,这是在相对较短的距离内进行两次价格调整-当然是一个非常不寻常的过程。快速混合技术实现了什么?开始吗?

著录项

  • 来源
    《Baustoffmarkt》 |2011年第8期|p.32|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号