【24h】

Ore from Brazil

机译:来自巴西的矿石

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Caofeidian is one of the Chinese ports that, last July, Beijing allowed to handle the Brazilian group Vale's fleet of very large ore carriers. A ban on the Valemax carriers had been imposed in 2012, on the pretext of safety and environmental concerns. The 400,000 dwt bulkers, which are the largest ever built, had posed capacity problems for China's bulk facilities, designed to cater for 300,000 dwt Cape-size vessels. The exclusion was seen as an attempt to keep Vale out of Chinese markets, however. The Valemax carriers also have access to berths in the Dagushan port area of Dalian, Qingdao's Dongjiakou and Ningbo's Majishan and Shulanghu terminals. Other ports are still forbidden from receiving the ships.
机译:曹妃甸是中国港口之一,去年7月,北京允许其处理巴西集团淡水河谷的大型矿石运输船队。 2012年,以安全和环境问题为借口,禁止了Valemax航母。 400,000载重吨的散货船,这是有史以来最大的散货船,给中国的散装设施带来了容量问题,这些设施旨在容纳30万载重吨的好望角型船。但是,这种排除被视为试图将淡水河谷排除在中国市场之外。 Valemax航母还可以使用大连大沽山港区,青岛的董家口和宁波的马集山和Shu浪虎码头的泊位。其他港口仍被禁止收船。

著录项

  • 来源
    《Bulk materials international》 |2016年第maraaapra期|8-8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号