...
【24h】

Introduction

机译:介绍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Le développement urbain touche l'ensemble des pays de notre planète. Les villes regroupent maintenant plus de 50 % de la population à l'échelle mondiale, pourcentage qui avoisine 80 % dans les pays industrialisés, et concentrent les activités économiques. Ces villes sont reliées par des réseaux de transport : routier, ferroviaire, aérien et forment un vaste système qui se déploie à l'échelle d'un pays et au-delà et englobe la plupart des activités humaines. Villes et réseaux de transport émettent des polluants et des gaz à effet de serre, apportent des nuisances, consomment de l'espace, et interagissent avec le milieu naturel. Ce vaste système constitue donc l'un des facteurs de dégradation du milieu naturel, mais il est également vulnérable aux risques naturels et aux conséquences de l'évolution climatique. Le caractère durable du développement urbain et des réseaux de transport implique de prendre en compte de façon attentive les préoccupations environnementales : qualité de vie des usagers et habitants, réduction des pollutions et nuisances que génèrent les activités (bruit, eaux, air, sols...), préservation de la biodiversité, réduction de la vulnérabilité aux risques naturels et industriels, lutte contre le changement climatique tout en s'adaptant à ses conséquences...
机译:城市发展影响着我们这个星球上的所有国家。城市现在占世界人口的50%以上,在工业化国家中约占80%,并且集中了经济活动。这些城市之间通过交通网络相连:公路,铁路,航空,形成一个庞大的系统,该系统在一个国家或更多国家范围内部署,包括大多数人类活动。城市和交通网络会排放污染物和温室气体,带来污染,消耗空间并与自然环境互动。因此,这个庞大的系统是自然环境退化的因素之一,但也容易受到自然风险和气候变化后果的影响。城市发展和交通网络的可持续性意味着必须考虑环境问题:使用者和居民的生活质量,减少污染和活动(噪声,水,空气,土壤等)产生的滋扰。 ),保护生物多样性,减少对自然和工业风险的脆弱性,在适应气候变化的后果的同时与气候变化作斗争...

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号