【24h】

LES COQUILLAGES ET LEUR COMMERCE

机译:贝壳及其贸易

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

About five to ten thousand species of molluscs, mainly marine and tropical, are traded for food, decoration, industry or collection. These are profitable operations involving huge amounts of money. This trade, which is still increasing, has endangered some endemic species which disappeared or, in other cases, has greatly reduced or eliminated local populations. Once the gravity of the situation became appreciated, national and international regulations were proposed for protecting endangered species, including molluscs, by controlling their trade.%Il y a entre 5 et 10 000 espèces de mollusques surtout marines et tropicales qui font l'objet d'un commerce pour la nourriture, la décoration, l'industrie et la collection. C'est une activité lucrative qui met en jeu des sommes considérables. Ce commerce dont le volume n'a fait qu'augmenter a mis en danger des espèces endémiques qui ont pu disparaître ou, pour d'autres, dont certaines populations ont disparu ou ont été considérablement réduites. La prise de conscience de cette situation a conduit à mettre en place des règlements nationaux et internationaux pour la protection d'espèces menacées, dont certaines de mollusques, par le contrôle de leur commerce.
机译:大约有五到一万种软体动物,主要是海洋和热带软体动物,可用于食品,装饰,工业或收藏。这些都是涉及大量资金的有利可图的运营。这种贸易仍在增加,已经使一些特有物种濒临灭绝,或者在其他情况下大大减少或消灭了当地人口。一旦了解到这种情况的严重性,便提出了国家和国际法规,通过控制其贸易来保护包括软体动物在内的濒危物种。%目前有5至10,000种主要是海洋和热带软体动物'食品,装饰,工业和收藏品交易。这是一项有利可图的活动,涉及大量金钱。这种贸易的数量仅增加了,已经使可能消失的地方特有物种濒临灭绝,或者对其他物种而言,某些种群已经消失或大大减少了。对这种情况的认识已导致建立国家和国际法规,通过控制其贸易来保护包括软体动物在内的濒危物种。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号