...
【24h】

IN BRIEF

机译:在信中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The global tally of coronavirus infections is approaching 32m The U.K. has tightened restrictions on public life again, urging people to work from home and setting a 10 p.m. curfew on bars and restaurants starting on Sept. 24 to try to stem a surge in cases. China jailed outspoken property tycoon Ren Zhiqiang for 18 years on graft charges. The businessman had been under investigation since March, when he was linked to an anonymous article blaming a "crisis of governance" for early efforts to cover up the coronavirus outbreak in Wuhan. U.K. hotel operator Whitbread will cut as many as 6,000 jobs. It's part of a broader crisis in Europe's tourism industry, which has been hit hard by the pandemic.
机译:冠状病毒感染的全球性统计学正在接近32米。再次收紧公共生活的限制,敦促人们从家里工作并设定下午10点。从9月24日开始的酒吧和餐馆宵禁试图扭曲造成浪潮。中国被判入狱,苗志强在贪污收费18年。自3月以来,该商人已被调查,当时他与匿名文章相关联,责备武汉冠心病爆发的“治理危机”。 U.K.酒店运营商Whitbread将削减多达6,000个工作岗位。这是欧洲旅游业更广泛的危机的一部分,这已经被大流行陷入了困难。

著录项

  • 来源
    《Bloomberg business week》 |2020年第4672期|6-6|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号