...
首页> 外文期刊>Business week >The Good News in Europe May Not Be So Good
【24h】

The Good News in Europe May Not Be So Good

机译:欧洲的好消息可能不是那么好

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

News flash: Spain is now able to borrow almost as cheaply as the U.S. Yes, Spain, a nation with 26 percent unemployment, red ink in the national budget, and an economy that has shrunk in 17 of the last 23 quarters, has five-year government bond yields of just over 1.7 percent. Italy's borrowing cost is only unpo' piu elevato. Even Portugal has a government bond yield merely a percentage point higher than that of the U.S. Now for the asterisk, because things are never simple in Europe. It's unquestionably good that the peripheral nations of Europe have stepped back from the brink of default, emboldening investors to accept lower yields on their government bonds. The problem is that the very austerity measures that lessened the risk of default may have contributed to a new danger in Europe: deflation. To use a metaphor from Greece, whose government borrowing costs have also plunged, Europe managed to steer clear of the rocks of Scylla only to head for the whirlpool of Charybdis.
机译:新闻快讯:西班牙现在可以像美国一样便宜地借钱。是的,西班牙的失业率达到26%,国家预算赤字,并且在过去23个季度中有17个季度萎缩的经济体中,有五个国家一年期政府债券收益率刚超过1.7%。意大利的借贷成本只是一笔账。甚至葡萄牙的政府债券收益率也仅比美国高一个百分点。毫无疑问,欧洲外围国家已从违约边缘退后,鼓励投资者接受较低的国债收益率。问题在于,减少紧缩风险的非常紧缩的措施可能导致了欧洲的新危险:通货紧缩。用希腊政府的借贷成本也暴跌的比喻来说,欧洲设法避开了锡拉(Scyla)的岩石,而只是朝着查理比迪斯(Charybdis)的漩涡。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2014年第4374期|14-15|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号