...
【24h】

PLAYED

机译:玩过

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Kim Kardashian is my matchmaker. She's just set me up with a cute guy named Mitchell, who's a writer but "not one of those nerdy sitcom writers," as she puts it. I meet Mitchell at Panino, a trendy restaurant in Beverly Hills, and opt to "flirt" with him. But when I go to order us a bottle of "fancy wine," it turns out I'm "too tired" to do it. But I don't feel tired! In order to finish the date and achieve my goal of being Stunningly Attractive, I have to get more energy. That means I must either whittle away an entire hour or head to the Star Shop. There, $4.99 buys 50 stars, allowing me to continue my romantic evening. Or I could pick the Best Value, and pony up $99.99 in real-life dollars for 1,250 stars. That's a hundred bucks that could be spent on actual fancy wine. Or clothes. Or rent. Mitchell, like all good things, can wait.
机译:金·卡戴珊(Kim Kardashian)是我的媒人。她只是把我和一个名叫Mitchell的可爱小伙子摆在一起,他是作家,但“不是那些书呆子情景喜剧作家中的一个”。我在比佛利山庄的时尚餐厅Panino遇到Mitchell,并选择与他“调情”。但是,当我向我们订购一瓶“高档葡萄酒”时,事实证明我“太累了”。但是我不觉得累!为了完成约会并实现成为“魅力四射”的目标,我必须获得更多的精力。这意味着我必须减少整个小时的时间或前往星空商店。在那里,4.99美元的价格可购买50颗星,让我继续浪漫的夜晚。或者,我也可以选择“最佳价值”,然后以1,999颗星的实际价格来购买99.99美元。实际花哨的葡萄酒可以花一百美元。还是衣服。或租。像所有美好的事物一样,米切尔可以等待。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2014年第4390期|91-91|共1页
  • 作者

    KIM KARDASHIAN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号