...
首页> 外文期刊>Bloomberg business week >Our Debt to the Plague
【24h】

Our Debt to the Plague

机译:我们对瘟疫的债务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Somewhere in Beijing there must be an incinerator for burning reports from outsiders telling China's leaders what to do. In February the World Bank, in cooperation with an arm of the Chinese government, issued a report called China 2030 that included this gem: "Where contract disputes arise... the disputants should have access not only to legal recourse but also to a transparent and effective judicial system that imparts justice without fear or favor." It's hard to imagine President Hu Jintao slapping his forehead in wonderment upon reading this: "But of course! Why didn't we think of that? Stop the theft of intellectual property at once!"
机译:在北京的某个地方,必须有一个焚化炉,焚烧外界的报道,告诉中国领导人该怎么做。世界银行在2月与中国政府的一个部门合作发布了一份名为《中国2030》的报告,其中包括以下内容:“在发生合同纠纷的地方……争端者不仅应有权诉诸法律,而且应具有透明性。有效的司法制度,能够公正无惧地给予公正。”很难想象胡锦涛主席在读到这篇文章时会惊讶地拍打自己的额头:“但是,当然!为什么我们没有想到呢?立即停止盗窃知识产权!”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号