...
首页> 外文期刊>Business week >NEWS YOU NEED TO KNOW 003
【24h】

NEWS YOU NEED TO KNOW 003

机译:您需要知道的新闻003

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sept. 1 he delivered a paper arguing that the Fed should chop rates aggressively in case of a then-hypothetical collapse in home prices. His departure leaves the Fed shorthanded because Democrats in Congress refuse to act on President George W. Bush's nominations. It was already shaping up as a rotten year for U.S. carmakers, so the last thing General Motors needed was a strike at a key parts supplier. But that's what it got, and GM announced on May 23 that the American Axle walkout, now settled, will cost it $2.7 billion before taxes this quarter. Shares hit a 17-year low of 16.87 on May 27, closing at 17.15 on May 28. Ford shares, meanwhile, fell more than 15% after the company said on May 22 that it would not make money in 2009, as previously promised, but will only break even. A Ford vice-president told a group of senior employees on May 23 that the company plans to shed 10% to 12% of its salaried staff-and this time, the departures won't be voluntary.
机译:9月1日,他发表了一篇论文,认为美联储应该大幅度削减利率,以防当时假想的房价暴跌。他的离职使美联储缺乏人手,因为国会中的民主党人拒绝对布什总统的提名采取行动。对于美国汽车制造商来说,这已经是糟糕的一年,因此通用汽车需要的最后一件事是对关键零部件供应商进行罢工。但这就是得到的结果,通用汽车在5月23日宣布,现已解决的美国车桥罢工将使本季度的税前成本达到27亿美元。股价在5月27日跌至17年低点16.87,在5月28日收于17.15。与此同时,福特股价下跌了15%以上,此前福特公司在5月22日表示,按照此前的承诺,2009年将不会盈利,但只会收支平衡。福特公司副总裁于5月23日告诉一群高级员工,该公司计划裁员10%至12%,这一次,这不是自愿的。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2008年第4087期|3-46|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号