...
首页> 外文期刊>Business week >Trouble at Toyota
【24h】

Trouble at Toyota

机译:丰田麻烦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ON DEC. 6 OF LAST YEAR, Sayaka Kobayashi sent a letter by e-mail to Dennis C. Cuneo, senior vice-president of Toyota North America. The letter gave a detailed account of alleged romantic and sexual advances she had endured for three months at the hands of her boss, Hideaki Otaka, the chief executive of Toyota Motor North America Inc. "Nowadays, I come to work with anxiety and pray that Mr. Otaka will not ask me to accompany with him to another lunch, another dinner, another business trip," wrote Kobayashi, who provided a copy of the letter to BusinessWeek. "I would like to seek advice from you on the issue that I feel helpless." How did Cuneo respond? According to a sexual harassment lawsuit Kobayashi filed against Toyota and Otaka, Cuneo told her that he would discuss her letter with Otaka-but that he didn't want to offend him. So he said he planned to inform Otaka that it was Kobayashi's boyfriend who was upset, rather than Kobayashi herself. On Dec. 9, Cuneo e-mailed Kobayashi, noting that he had met with Otaka but "didn't go into any detail with him." He then recommended in his e-mail that Kobayashi, who was Otaka's executive assistant, meet privately with him to air her concerns.
机译:十二月去年6月6日,小林沙耶香(Sayaka Kobayashi)通过电子邮件给丰田北美公司高级副总裁丹尼斯·库尼奥(Dennis C. Cuneo)致信。信中详细介绍了她在老板,丰田汽车北美公司首席执行官奥塔英明(Hideaki Otaka)的帮助下忍受了三个月的浪漫和性生活。“如今,我开始焦虑不安地工作,并祈祷大高先生不会要求我陪他再吃一顿午餐,另一顿晚餐,再一次商务旅行。”小林写道,他向《商业周刊》提供了一封信的副本。 “在我感到无助的问题上,我想向您寻求建议。”库尼奥如何回应?根据小林对丰田和大高提出的性骚扰诉讼,库尼奥告诉她,他将与大高讨论她的来信,但他不想得罪他。因此,他说他打算通知Otaka,是小林的男朋友感到沮丧,而不是小林自己。 12月9日,库尼奥给小林发送了一封电子邮件,指出他曾与大高见面,但“没有透露任何细节”。然后,他在电子邮件中建议,作为Otaka的执行助理的Kobayashi与他私下会面,以表达她的疑虑。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号