...
首页> 外文期刊>Business week >Dead-On Competition
【24h】

Dead-On Competition

机译:死亡竞赛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ALPHA COMPANY SEEMED TO BE DOING everything right. After a soldier in a nearby unit got wounded by a mortar attack, the platoon entered the city of Medina Jabal in textbook fashion. The soldiers went to the chief of police and asked him to accompany them on a search for the insurgents. Working through a translator, they respectfully interviewed the locals. After spying two villagers trying to hide a rifle, the soldiers gave chase in the 110F heat. They captured the men and brought them in for questioning. Soon after, things took a deadly turn. An improvised explosive device (IED) hidden in the street exploded, killing two Alpha Company soldiers and three of their Iraqi Army colleagues. The Americans quickly established a security perimeter and called for a truck to evacuate bodies. But before it arrived a car bomb went off, killing two more U.S. soldiers. "They failed to put a distance between them and the IED," said Sergeant First Class John Placentia, noting that insurgents often set off several explosions in a row to kill people who respond to the first one. "This platoon is now combat-ineffective. The enemy was successful." Fortunately for all involved, it was only a training exercise.
机译:ALPHA公司认为要做的一切正确。在附近单位的一名士兵被迫击炮弹炸伤后,排以教科书的形式进入了麦地那贾巴尔市。士兵们去找警察局长,请他陪同他们去搜寻叛乱分子。他们通过翻译工作,恭敬地采访了当地人。在监视了两个试图藏起来步枪的村民后,这些士兵追赶了110F的高温。他们俘虏了这些人,并把他们带进讯问。不久之后,事情发生了致命的转变。一条隐藏在街道上的简易爆炸装置(IED)爆炸,炸死了两名Alpha公司士兵和三名伊拉克军同事。美国人迅速建立了安全区,并呼吁卡车撤离尸体。但在它到达之前,汽车炸弹爆炸了,炸死了另外两名美国士兵。头等舱警长约翰·普拉森蒂亚说:“他们未能与简易爆炸装置保持距离。”他指出,叛乱分子经常连续引爆数次爆炸,以杀死对第一个爆炸作出反应的人。 “这个排现在没有战斗力。敌人成功了。”幸运的是,对于所有参与者而言,这只是一次培训。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号