...
首页> 外文期刊>Business week >SPEAKING THE CUSTOMER'S LANGUAGE-LITERALLY
【24h】

SPEAKING THE CUSTOMER'S LANGUAGE-LITERALLY

机译:从字面上讲客户的语言

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Twice a week, Alvin N. Chau visits the Charles Schwab brokerage office in Chinatown in Oakland, Calif., where almost all the customer-service reps speak Chinese. Even though the 45-year-old accountant came to the U. S. from Hong Kong three decades ago and speaks fluent English, he still prefers to handle investments in his native language. "I feel closer to the person if we speak Cantonese," says Chau.
机译:每周两次,Alvin N. Chau访问位于加利福尼亚州奥克兰唐人街的Charles Schwab经纪公司,几乎所有客户服务代表都说中文。尽管这位45岁的会计师三十年前从香港来到美国,并且会说一口流利的英语,但他仍然更喜欢用母语进行投资。 Chau说:“如果我们说广东话,我会更贴近这个人。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号