首页> 外文期刊>Via satellite >When is an Astronaut not an Astronaut?
【24h】

When is an Astronaut not an Astronaut?

机译:什么时候宇航员不是宇航员?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tim Peake has blasted off to the International Space Station (ISS). He will be the first British astronaut to travel to the station in 20 years, after six years of training. It is not the first time that a Briton has flown into space, but other British astronauts have either benefited from private funding or have adopted dual citizenship. In December, the British will be looking upwards again. Children will be conducting simultaneous experiments on the ground to inspire interest in science and space covering rocket science, computer coding, zero robotics, fitness, and can participate in the "Mission-X Train like an Astronaut" project. Peake's is an institutional mission of international collaboration. Almost 50 years ago, at the height of the Cold War, this collaboration led to the drafting of the Outer Space Treaty 1967, which called on state parties to it to "regard astronauts as envoys of mankind in outer space" and to render to them all possible assistance in the event of accident, distress, or emergency landing onto another or on the high seas.
机译:蒂姆·皮克(Tim Peake)已升空到国际空间站(ISS)。经过六年的训练,他将成为20年来首位前往该站的英国宇航员。这不是英国人第一次飞入太空,但是其他英国宇航员要么从私人资金中受益,要么采用双重国籍。 12月,英国人将再次向上看。孩子们将在地面上同时进行实验,以激发对包括火箭科学,计算机编码,零机器人技术,适应性在内的科学和太空的兴趣,并可以参加“像宇航员一样的Mission-X火车”项目。 Peake's是国际合作的机构使命。大约50年前,在冷战最激烈的时期,这种合作导致起草了1967年《外层空间条约》,该条约呼吁该条约的缔约国“将宇航员视为人类在外层空间的使者”,并向其提供万一发生事故,遇险或紧急降落到另一只或公海上的所有可能的协助。

著录项

  • 来源
    《Via satellite》 |2016年第1期|34-34|共1页
  • 作者

    Joanne Wheeler;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号