首页> 外文期刊>Canadian journal of communication >Reportères de guerre: Goûts et coûts.
【24h】

Reportères de guerre: Goûts et coûts.

机译:战争记者:口味和成本。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Denis Ruellan consacre son plus récent ouvrage aux journalistes de guerre, principalement les femmes qui ont consacré leur carrière, ou une partie de celle-ci, à couvrir les conflits armés, de l'Espagne au Vietnam, en passant par l'Indochine et la Bosnie. La première moitié du livre est dédiée aux portraits de quinze femmes— principalement des Européennes—qui, au cours du dernier siècle, ont couvert des conflits aux quatre coins du globe. Ces portraits, brossés à partir de biographies, de documents d'archives et d'entretiens—pour les journalistes toujours vivantes— permettent de mettre en lumière les parcours singuliers de ces femmes. Plus près du portrait historico-journalistique où pointe une certaine dose de subjectivité, ce dont ne se cache d'ailleurs pas l'auteur, que de l'analyse sociologique classique, cette portion du livre n'en constitue pas moins un de ses points forts. D'une part, on note l'originalité de la démarche et la rigueur de la recherche biographique qui s'en dégage. L'écriture est efficace et on ressort de la lecture de ces pages avec une représentation plus claire du travail de reportère de guerre, brisant en quelque sorte le mythe masculin du « baroudeur» dont l'auteur traitera plus en profondeur dans un chapitre ultérieur. D'autre part, Ruellan montre une sensibilité marquée face à l'effacement historique dont les femmes ont longtemps été—et sont toujours—victimes. Alors que certaines reportères dont il dresse le portrait ont connu des carrières actives et lucratives et ont atteint une popularité indéniable pendant leurs années d'activités, plusieurs sont retombées rapidement dans l'oubli, leur passage à la postérité n'étant que bien éphémère. Citons par exemple le cas de la photoreportère Gerda Taro, décédée dans la vingtaine tandis qu'elle couvrait la guerre d'Espagne et célébrée à sa mort, mais dont l'Histoire a d'abord et surtout retenu le nom de son conjoint, Robert Capa. À plus d'une reprise, l'auteur va rappeler cette dynamique de l'effacement, tout en en dénonçant les rouages. En ce sens, son travail constitue aussi un devoir de mémoire et de réactualisation du travail de femmes tombées dans l'oubli malgré de brillantes carrières.
机译:丹尼斯·瑞利兰致力于他最近的战争记者工作,主要是致力于致力于他们的职业生涯的女性,或者将武装冲突从西班牙到越南,通过印度支那和波斯尼亚。本书的上半年致力于十五名女性的肖像 - 主要是欧洲 - 在上个世纪,在全球范围内涵盖了冲突。这些肖像,从传记,档案文件和访谈中掠过 - 仍然生活的记者 - 突出这些女性的单数课程。靠近历史创新的新闻肖像,其中一定剂量的主观性点,它没有隐藏作者,只有经典的社会学分析,这部分本书并不构成其要点之一。强。一方面,我们注意到这种方法的原创性以及突然出现的传记研究的严谨性。写作是有效的,并且阅读这些页面的阅读对于战争记者工作的更清晰的代表性,以某种方式突破了“北曲”的男性神话,其作者将在后面的章节中更深入地处理。另一方面,Ruellan在历史擦除面前显示出敏感性,其女性长期以来一直是 - 并且永远是受害者。虽然一些记者,他吸引了肖像的经历了积极和有利可图的争吵,但在他们的一年期间达到了不可否认的人气,几个人迅速陷入了遗忘,他们的后代只有短暂的话。例如,当她涵盖西班牙的战争并在他的死亡时,他们在二十多岁时死于他们的二十岁的情况下,他们的故事首先,他们的故事是罗伯特卡帕的姓名。除了恢复外,提交人还会提醒这种动态的擦除,同时谴责工作。从这个意义上讲,他的作品也是记忆的责任,并且尽管有辉煌的职业生涯,妇女的工作堕落的妇女的工作。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号