...
首页> 外文期刊>Auto Verte >De l'électricité dans l'air
【24h】

De l'électricité dans l'air

机译:空气中的电力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Précurseur en matière d'automobile hybride,Toyota, sous le logo de sa marque haut de gamme Lexus, fut également le premier à proposer ce type de motorisation sur un modèle 4x4 qui en est déjà, avec le RX 450h, à sa deuxième génération. Chez Volkswagen, la réaction s'est fait attendre, puisqu'il a fallu patienter jusqu'à la présentationn cette année du nouveau Touareg pour voir appara?tre un propulseur essence/électrique.
机译:丰田公司是混合动力汽车的先驱,以其高端品牌雷克萨斯(Lexus)的商标为首,也是第一种在4x4车型上提供这种发动机的车型,而第二代RX 450h已经采用了该车型。在大众汽车,这种反应早就该了,因为有必要等到今年新途锐的展示,才能看到汽油/电动推进器的外观。

著录项

  • 来源
    《Auto Verte》 |2010年第353期|p.44-52|共9页
  • 作者

    Michel Renavand;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号