...
【24h】

Apprivoiser les matières

机译:驯服材料

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Fidèles à leur haut niveau de qualité, les Rencontres de Cognac ont à nouveau proposé cette année un choix entre trois ateliers de travail. Si l'atelier « Esprits des marques, esthétique, fonctionnalité et techniques de pointe », n'a pu se tenir faute de participants suffisamment ponctuels (malgré la qualité des intervenants, dont Laurent Frylender d'Edelmann pour « Rush » de Gucci - mais se référer à CEM n° 634, page 33), le nôtre (« Flashs innovations » sur les perspectives d'application de chaque matériau d'emballage de luxe) a été le plus fréquenté.
机译:Rencontres de Cognac秉承其高品质的品质,今年再次在三个车间之间做出选择。如果由于缺乏足够准时的参与者而无法举办“品牌思想,美学,功能和尖端技术”研讨会(尽管演讲者的素质很高,包括来自Edelmann的Laurent Frylender和来自Gucci的“ Rush”),但请参阅CEM n°634,第33页),我们的(最常见的是“闪烁创新”在每种豪华包装材料应用方面的观点)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号