...
首页> 外文期刊>Bulletin SEV/VSE >Ist das Netz der Zukunft dezentral optimiert?
【24h】

Ist das Netz der Zukunft dezentral optimiert?

机译:未来的网络是否在本地进行了优化?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Afin de limiter le changement climatique, l'approvisionnement énergétique doit être largement décarbonisé d'ici au milieu du siècle. Si le développement de la production d'électricité renouvelable progresse dans la proportion requise, il y aura de plus en plus d'excédents de courant importants tant qu'aucune technologie de stockage concurrentielle ne sera disponible à l'échelle industrielle. Par conséquent, il faudra toujours plus souvent débrancher des producteurs d'électricité renouvelable - lorsque la production dépasse la demande, mais aussi lorsque des congestions surviennent dans les réseaux. Le projet Power Alliance repose sur l'idée de rendre utilisables de manière intelligente les réserves de réseau qui sont conservées pour garantir la sécurité d'approvisionnement élevée requise (sécurité n-1) et qui ne sont donc pas utilisées dans l'exploitation. Ces réserves serviront ainsi, d'une part, à amortir les nouvelles charges dues au couplage des secteurs et au stockage, et, d'autre part, à gérer l'injection renouvelable. L'approche de Power Alliance est un procédé efficace afin d'intégrer dans le réseau de distribution existant des charges et des producteurs nouveaux, flexibles et sensibles aux prix spot. Power Alliance permet d'atteindre un équilibre macroéconomique entre, d'une part, une simultanéité élevée entre la production renouvelable et la consommation, et, d'autre part, le report de charge pendant les périodes de surcharge du réseau. Ce procédé permet d'éviter des extensions de réseau chères et inutiles. En outre, les périodes prolongées de prix négatifs, ainsi que les arrêts forcés de production renouvelable excédentaire diminuent.%Zur Begrenzung des Klimawandels soll bis Mitte des Jahrhunderts die weitgehende Dekarbo-nisierung der Energieversorgung vollzogen worden sein. Schreitet der Ausbau der erneuerbaren Stromerzeugung in gebotenem Masse voran, werden immer häufiger grosse Stromüberschüsse anfallen, solange keine wettbewerbsfähigen Speicher im industriellen Massstab verfügbar sind. In der Folge müssen daher immer öfter erneuerbare Stromerzeuger abgeschal-tet werden. Zum einen, wenn die Erzeugung die Nachfrage übersteigt, aber auch dann, wenn Engpässe bei den Netzen auftreten.
机译:为了限制气候变化,到本世纪中叶,能源供应必须在很大程度上脱碳。如果可再生电力生产的发展按要求的比例进行,只要没有工业规模的竞争性存储技术,当前的剩余将越来越大。因此,总是有必要断开可再生电力生产商的连接-当产量超过需求时,而且当网络出现拥堵时。电力联盟项目基于智能地使用网络储备的想法,这些储备被保留以保证所需的高供应安全性(security n-1),因此不用于运营。因此,这些储备将一方面用于由于部门和存储的耦合而摊销新的费用,另一方面将用于管理可再生能源的注入。电力联盟方法是将新的,灵活的和价格敏感的负载和生产者集成到现有配电网络中的有效过程。电力联盟在一方面实现可再生生产与消费的高度同时性,另一方面在网络过载期间的负载转移之间实现了宏观经济平衡。此过程避免了昂贵且不必要的网络扩展。此外,长期的负价格以及可再生能源生产的过剩停运减少了。%Zur Begrenzung des Klimawandels bis bis Mitte des Jahrhunderts死于维特根德Dekarbo-nisierung der Energieversorgung挥发液。 Schreitet der Ausbau der erneuerbaren Stromerzeugung位于Gebotenem Voran质量区,werden immerhäufigerGrosseStromüberschüsseanfallen区,Solange keinewettbewerbsfähigenSpeicher im industriellen Massstabverfügbarsind。在der Folgemüssendaher浸入Öterererneuerbare Stromerzeuger abgeschal-tet werden。祖姆·艾宁(Zum einen),文森(Ezzeungung)或纳赫拉格(Nachfrageübersteigt),阿伯·奥赫丹(Aber auch dann),文恩·恩格帕斯(Nengfässe)和Netzen auftreten。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号