首页> 外文期刊>Bulletin SEV/VSE >Abschaffung der Schaltsekunde
【24h】

Abschaffung der Schaltsekunde

机译:取消second秒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Herr Toggenburger hat astronomisch recht, die Sonne kulminiert um 12:00 in Greenwich, die Sonne steht dann im Zenit auf dem Meridian von Greenwich. Mein Text sagt: «Unsere weltweite Zeitrechnung basierte auf den Zenit der Sonne um 12h00:00 im Frühlingspunkt auf dem Meridian der Sternwarte von Greenwich», es steht nicht, dass die Sonne in Greenwich am Zenit steht.
机译:Toggenburger先生在天文学上是正确的,太阳在格林威治的12:00达到顶点,然后太阳到达格林威治子午线上的天顶。我的文字说:“我们的全球日历基于格林威治天文台子午线上春点12点的太阳最高点”,这并不意味着太阳位于格林威治的最高点。

著录项

  • 来源
    《Bulletin SEV/VSE》 |2016年第5期|60-60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号