...
首页> 外文期刊>Bulletin SEV/VSE >Fit für den Winter
【24h】

Fit für den Winter

机译:适合冬天

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Eine längere Unterbrechung aller russischen Gas-Lieferungen hätte beträchtliche Auswirkungen auf Europa, insbesondere für die osteuropäischen Länder. Dies zeigt der sogenannte Stresstest Energiesicherheit der Europäischen Kommission. Die jüngst veröffentlichte Analyse betont gleichzeitig, dass eine gute Zusammenarbeit der Staaten die Probleme im Krisenfall deutlich entschärfen könnte. Für die Schweiz wäre im schlimmsten Fall eine geringe Reduktion der Gasimporte zu erwarten, welche voraussichtlich aber keine spürbaren Auswirkungen auf die Versorgung der Haushalte hätte.%Actuellement, l'UE s'approvisionne en gaz à l'étranger pour deux tiers de ses besoins. Quelque 40% proviennent de Russie et la moitié des importations russes passent par l'Ukraine. Depuis environ une décennie, le conflit du gaz entre ces deux pays reprend régulièrement. La crise politique actuelle entre la Russie et l'Ukraine a éveillé des craintes quant au fait que les fournitures de gaz pour l'Europe pourraient être interrompues durant l'hiver à venir. C'est pourquoi la Commission européenne a effectué un test de résistance en analysant deux scénarios d'interruption hypothétiques. Tous les Etats membres de l'UE ont participé à ce test, ainsi que les pays d'Europe de l'Est de la Communauté de l'énergie (y compris l'Ukraine), la Norvège, la Géorgie, la Turquie et la Suisse. La Suisse a établi sous la direction de l'OFEN une évaluation à laquelle ont considérablement contribué l'économie électrique et l'industrie gazière suisses, ainsi que divers offices fédéraux. Les enquêtes montrent qu'une interruption peut avoir des conséquences importantes sur l'approvisionnement en Europe. Les Etats membres de l'UE de l'Est seraient les plus concernés, ainsi que les pays de la Communauté de l'énergie. Par contre, pour les pays européens restants - y compris la Suisse, il ne devrait y avoir que peu de restrictions, voire aucune. Afin de gérer au mieux une éventuelle crise du gaz, la Commission européenne recommande une approche axée sur le marché, ainsi qu'une coopération adéquate entre les pays européens. Pour l'hiver à venir, la résistance de l'approvisionnement en gaz peut être globalement considérée comme bonne. L'accord que la Russie et l'Ukraine ont signé sous la médiation de l'UE à la fin octobre 2014 y contribue également.
机译:俄罗斯所有天然气供应的长期中断将对欧洲产生重大影响,特别是对东欧国家。欧盟委员会所谓的能源安全压力测试证明了这一点。同时,最近发表的分析强调,国家之间的良好合作可以在发生危机的情况下大大缓解问题。在最坏的情况下,预计瑞士的天然气进口量将略有减少,这不太可能对家庭的供应产生明显影响。%Actuellement,besesins的天然气供应量。 Quelque 40%的俄罗斯进口商品和俄罗斯进口商品在俄罗斯过世。 Depuis environ unedécennie,de conflit du gaz entre ces deux支付régulièrement。俄国和乌克兰的政治行动组织在欧洲各国的双重权利协定中确立了量化的既定权利。欧盟委员会对干扰假说的有效性进行了测试和检验。 Tous les Etats成员参加了一次在线测试,ainsi que les支付了欧洲共同体(乌克兰),laNorvège,laGéorgie,la Turquie等人的薪水瑞士人在瑞士的爱因斯坦共和国,由瑞士爱因斯州潜水员办公室和法国工业和企业联合会提供的评估书。欧洲法规认可的重要事件Les Etats属于séerientles的成员,而ainsi que les则支付了laCommunautéde l'énergie的费用。在同等条件下,您可以付给欧洲租赁商-包括瑞士瑞士,新开发和限制产地,金黄色。嘎斯河畔加尔河畔的阿芬·德·埃勒·米奥·埃·穆埃克斯和埃文特乌尔将军,马尔凯·阿因西·库埃纳合作社向欧洲委员会推荐,欧洲企业家应向欧洲支付。请在通用公报上将“申请批准书上的油条倒入加油站”。 《 2014年10月最终定居点》已于2014年10月在欧洲和俄罗斯获得批准。

著录项

  • 来源
    《Bulletin SEV/VSE》 |2014年第12期|20-23|共4页
  • 作者

    Christian Holzner;

  • 作者单位

    BFE, 3003 Bern;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号