...
首页> 外文期刊>Bulletin SEV/VSE >Unterwegs auf der Bernina-Strecke
【24h】

Unterwegs auf der Bernina-Strecke

机译:在Bernina路线上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Durant mes vacances d'été, j'ai emprunté les chemins de fer rhétiques. Dans le compartiment d'en face se trouvait un couple d'Allemands d'un certain âge. Contemplant le paysage, ils se sont exclamés avec fascination : « Regarde ce lac comme il est beau!». Il s'agissait du Lago Bianco, le lac artificiel au col de la Bernina. Cela m'a rappelé qu'au-delà des discussions sur la dégradation du paysage par les parcs éoliens et les quantités d'eau résiduelle des ouvrages de retenue, on peut aussi souvent voir les sites de production sous cet angle : un enrichissement de l'environnement naturel et le témoin de l'énergie créatrice de l'homme.%Während meiner Sommerferien unterwegs mit der Rhätischen Bahn: Im gegenüberliegenden Abteil sitzt ein älteres, deutsches Ehepaar. Die Frau betrachtet die Landschaft und ruft fasziniert aus: «Schau mal, dieser schöne See!» Es ist der Lago Bianco, der Stausee auf der Bernina-Passhöhe. Dies erinnert mich daran, dass man - fernab von Diskussionen um die Entstellung der Natur durch Windparks und um Restwassermengen von Stauanlagen - Kraftwerke oft auch so wahrnehmen könnte: als Bereicherung des Landschaftsbildes und als Zeugen menschlicher Schaffenskraft.
机译:在暑假期间,我使用了Rhaetian铁路。对面的隔间里有几个德国老人。考虑到风景,他们大为着迷地说:“看看这湖有多美!”。是Lago Bianco,伯尔尼纳(Berina)通行证上的人工湖。它提醒我,除了讨论风电场对景观的退化以及保留结构中残留水的数量的讨论外,我们还经常从这个角度看待生产现场:自然环境,见证着人类的创造力。死在土地和土地上的原因是:“ Schau mal,dieerschöneSee!” Es ist der Lago Bianco,Berrina-Passhöhe的Stausee。 Dies erinnert mich daran,dass man-恩纳德·杜斯特自然公园和风车公园-Staftägen的乡村风光-如此一来,Kännnte的风土人情:慕尼黑啤酒节

著录项

  • 来源
    《Bulletin SEV/VSE》 |2011年第8期|p.3|共1页
  • 作者

    Nikiaus Mäder;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号