...
首页> 外文期刊>Bulletin SEV/VSE >Strom aus Ebbe und Flut
【24h】

Strom aus Ebbe und Flut

机译:潮起潮落

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Siemens hat sich am weltweit ersten kommerziellen Kraftwerk beteiligt, das Strom aus Gezeitenströmungen gewinnt. Die Anlage SeaGen in der Irischen See liefert eine Leistung von 1,2 MW. Dabei treiben die Meeresströmungen seit 2008 zwei Unterwasser-Rotoren an. 2014 soll vor Schottland eine grössere Anlage mit 8 MW Leistung installiert werden. Meeresströmungsanlagen sind zwar etwa doppelt so teuer wie vergleichbare Offshore-Windparks, liefern aber fast die doppelte Energiemenge bei gleicher installierter Leistung. Die Meeresenergie ist ausserdem besser kalkulierbar als Wind- oder Sonnenenergie.
机译:西门子参与了世界上第一座利用潮流发电的商业电厂。位于爱尔兰海的SeaGen工厂的发电量为1.2兆瓦。自2008年以来,洋流一直在驱动两个水下旋翼。 2014年,将在苏格兰前安装更大的8兆瓦发电厂。洋流的价格大约是可比的海上风电场的两倍,但在相同的装机容量下,它们提供的能量几乎是其两倍。海洋能比风能或太阳能更容易计算。

著录项

  • 来源
    《Bulletin SEV/VSE》 |2011年第8期|p.43|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号