...
首页> 外文期刊>Bulletin SEV/VSE >Ein Jahrhundertwerk wird kontrolliert
【24h】

Ein Jahrhundertwerk wird kontrolliert

机译:检查一个世纪的作品

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Als Element des europäischen Hochgeschwindigkeitsnetzes und Teil der NEAT (Neue Eisenbahn-Alpentransversale) wird der Lötschberg-Basistunnel am 9. Dezember dieses Jahres für den Vollbetrieb freigegeben. Dann werden die Züge mit bis zu 250 km/h durch den 34,6 km langen Tunnel donnern, was bedeutet, dass sich die Reisezeit auf dieser Nord-Süd-Achse zwischen dem Oberwallis und Bern halbieren wird. Die Vorbereitungen für die offizielle Inbetriebnahme laufen seit längerer Zeit auf Hochtouren. Der «jüngere Bruder» des alten Lötsch-bergtunnels ist vollgepackt mit modernster Technik. Alle Einrichtungen müssen vor der offiziellen Betriebsaufnahme auf Herz und Nieren getestet und für den Betrieb freigegeben werden, so auch die Stromversorgung. Rene Hirt und Werner Siegenthaler, Gebietsinspektoren von Electrosuisse, sind seit Juni 2006 mit Prüfungen beschäftigt mit einem klaren Ziel: Gewährleistung der Personen- und Sachsicherheit bezüglich Stromversorgung.
机译:作为欧洲高速网络的一部分,以及北铁路新铁路线(NEAT)的一部分,勒茨贝格基地隧道将于今年12月9日全面投入运营。然后,火车将以高达250 km / h的速度通过34.6公里长的隧道打雷,这意味着在上瓦莱州和伯尔尼之间的南北轴旅行时间将减半。正式调试的准备工作已经进行了很长时间。老洛奇山地隧道的“弟弟”挤满了最新技术。所有设施必须在正式开始运行之前就已步入正轨,并已批准进行运行,包括电源。自2006年6月以来,Electrosuisse的区域检查员Rene Hirt和Werner Siegenthaler一直在进行审计,其明确目标是:确保电力供应中的人身和财产安全。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号