【24h】

Erratum

机译:勘误表

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In an article in the 1 May 2005 issue of the journal (FalagasnME, Kasiakou SK. Colistin: the revival of polymyxins for thenmanagement of multidrug-resistant gram-negative bacterial infections.nClin Infect Dis 2005; 40:1333–41), 2 errors appeared.nIn table 1, the synopsis for recommended iv dosage should readn“United States: 2.5–5 mg/kg of colistin base (75,000–150,000nIU/kg) per day divided into 2–4 equal doses (1 mg of colistinnbase equals 30,000 IU); United Kingdom: 4–6 mg/kg (50,000–n75,000 IU/kg) per day in 3 divided doses for adults and childrennwith body weights of u000260 kg, and 80–160 mg (1–2 million IU)nq8h for body weights of 160 kg” (not “United States: 2.5–5nmg/kg (31,250–62,500 IU/kg) per day divided into 2–4 equalndoses (1 mg of colistin base equals 12,500 IU); United Kingdomn4–6 mg/kg (50,000–75,000 IU/kg) per day in 3 dividedndoses for adults and children with body weights of u000260 kg,nand 80–160 mg (1–2 million IU) q8h for body weights of 160nkg”). In the first sentence of the first paragraph of the Dosagenand Route of Administration section, the text should read “Thendosage of intravenous colistin recommended by the manufacturersnin the United States is 2.5–5 mg/kg of colistin basen(75,000–150,000 IU/kg) per day divided into 2–4 equal dosesn(1 mg of colistin equals 30,000 IU)” (not “The dosage of intravenousncolistin recommended by the manufacturers in thenUnited States is 2.5–5 mg/kg (31,250–62,500 IU/kg) per day,ndivided into 2–4 equal doses (1 mg of colistin equals 12,500nIU)”). The authors regret these errors.
机译:在该杂志2005年5月1日的一篇文章中(FalagasnME,KasiakouSK。Colistin:多粘菌的复兴,随后用于管理多重耐药性革兰氏阴性细菌感染。nClinInfect Dis 2005; 40:1333–41),有2个错误在表1中,建议的iv剂量的提要应为“美国:每天2.5-5 mg / kg的大肠菌素碱(75,000-150,000nIU / kg),分为2-4等量的剂量(1 mg的大肠菌素碱等于30,000 IU);英国:成人和儿童,体重分别为u000260千克,每天3-6份,每天4–6 mg / kg(50,000–n75,000 IU / kg),人体nq8h每天80–160 mg(1–2百万IU)体重为160公斤”(不是“美国:2.5-5毫克/千克(31,250-62,500 IU /千克)每天,分为2-4等当量(碱菌素碱1毫克等于12,500 IU);英国4-6毫克/千克(成年体重为u000260千克的成人和儿童,每天分三剂量服用(50,000–75,000 IU / kg),体重为160nkg的患者每8h每天服药80–160 mg(1-2,000,000 IU)”)。在“ Dosagenand管理路线”部分第一段的第一句中,案文应为“美国制造商推荐的静脉粘菌素的剂量为2.5-5 mg / kg粘菌素碱(75,000-150,000 IU / kg)每天分为2-4等量剂量n(1毫克大肠菌素等于30,000 IU)”(不是“当时美国制造商建议的静脉注射尼司汀的剂量为2.5-5毫克/千克(31,250-62,500 IU /千克) ,分为2-4等剂量(1毫克大肠菌素等于12,500nIU)”。作者对这些错误感到遗憾。

著录项

  • 来源
    《Clinical Infectious Diseases》 |2006年第12期|1819-1819|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号