首页> 外文期刊>Cognitive science >Syntactic Creativity Errors in Children’s Wh-Questions
【24h】

Syntactic Creativity Errors in Children’s Wh-Questions

机译:儿童WH问题的句法创造性错误

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Previous work has reported that children creatively make syntactic errors that are ungrammatical in their target language, but are grammatical in another language. One of the most well-known examples ismedial wh-questionerrors in English-speaking children's wh-questions (e.g.,What do you think who the cat chased?from Thornton, 1990). The evidence for this non-target-like structure in both production and comprehension has been taken to support the existence of innate, syntactic parameters that define all possible grammatical variation, which serve as a top-down constraint guiding children's language acquisition process. The present study reports new story-based production and comprehension experiments that challenge this interpretation. While we replicated previous observations of medial wh-question errors in children's sentence production (Experiment 1), we saw a reduction in evidence indicating that English-speaking children assign interpretations that conform to the medial wh-question pattern (Experiment 2). Crucially, we found no correlation between production and comprehension errors (Experiment 3). We suggest that these errors are the result of children's immature sentence production mechanisms rather than immature grammatical knowledge.
机译:以前的工作报告称,孩子们创造性地在其目标语言中制造了奇妙的错误,而是在另一种语言中的语法。其中一个最着名的例子是英语儿童WH问题中的WH-CapeSerrors(例如,您认为猫追逐的是什么?来自桑顿,1990)。在生产和理解中,这种非目标结构的证据支持了存在先天,句法参数的存在,这些参数定义了所有可能的语法变化,该变化作为一流的约束引导儿童语言采集过程。本研究报告了新的基于故事的生产和理解实验,挑战了这种解释。虽然我们在儿童刑期生产中复制了对内侧WH-Transuration的观察(实验1),但我们看到了证据表明英语儿童分配了符合内侧WH问题模式的解释(实验2)。至关重要,我们发现生产和理解错误之间没有相关性(实验3)。我们建议这些错误是儿童未成熟的句子生产机制而不是未成熟语法知识的结果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号