...
首页> 外文期刊>(Gesamtausgabe) >Kabinett beschließt Doppelhaushalt 2015/2016
【24h】

Kabinett beschließt Doppelhaushalt 2015/2016

机译:内阁通过2015/2016年度双预算

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Staatsregierung hat die Entwürfe des Haushaltsgesetzes und des Haushaltsplans für 2015/2016 beschlossen. Diese werden dem Landtag zugeleitet Folgende Maßnahmen sind im Personalbereich vorgesehen: 1. Dem ßßß ist es gelungen, dass - entgegen den ersten Plänen -die „Restmittel" aus dem Neuen Dienstrecht vollständig umgesetzt werden: 13,9 Millionen Euro zum Juli 2015 und weitere 10 Millionen Euro zum November 2016. Damit ernont sicn aucn der bisher vorgesehene Anteil für zusätzliche Hebungen und Beförderungen bei der Polizei. 2. 50 neue (Plan-)Stellen für Cybersicherheit und Digitalfunk 3. 330 neue (Ausbildungs-)Stel-len für Polizeianwärter 4. Bis einschließlich 2030 werden dem „Bayerischen Pensionsfonds" jährlich 100 Millionen Euro zugeführt. 5. Übertragung der „Mütterrente" auf Beamtinnen und Beamte.
机译:州政府已批准2015/2016年预算法律和预算草案。计划在人事领域采取以下措施:1.与最初的计划相反,ßßß成功实施了新服务法中的“剩余资金”,将予以全面实施:2015年7月为1,390万欧元,另外10欧元截至2016年11月为数百万欧元。这意味着先前指定用于警察的其他提升和晋升的份额已经提高了2. 2. 50个新的(计划中的)网络安全和数字广播职位3. 330个新的(培训)警官职位4截至2030年(含),“巴伐利亚养老基金”每年将获得1亿欧元。 5.将“母亲的抚恤金”转移给公务员。

著录项

  • 来源
    《(Gesamtausgabe)》 |2014年第9期|A5-A5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号