【24h】

t@cker

机译:t @ cker

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Aus den Ländern: Die dbb jugend bereitet sich vor auf die kommende Tarifrunde im Januar 2009. Wo soll es hingehen? Was können wir für die jungen Angestellten im öffentlichen Dienst tun? Mit diesen Fragen hat sich die dbb jugend zusammen mit der dbb tarifunion an einen Tisch gesetzt und die Aufstellung der dbb jugend für das anstehende Länderspiel im Tarifbereich geplant. Die ersten Ergebnisse haben wir für euch im t@cker-ticker zu-rnsammengefasst. Aus den Kommunen: Scha-rndensbegrenzung ist die Devise von ArnornDietz, dem Straßenwart von Siegburg. Seine Aufgabe ist es Stolperfallen zu beheben, be-rnvor sie zu welchen werden, lose Äste an Bäumen zu entfernen, bevor sie im Herabfallen Passanten oder parkende Autos beschädigen.
机译:来自国家/地区:dbb jugend正在为即将在2009年1月举行的集体谈判做准备。我们应该去哪里?我们可以为年轻的公务员做什么?带着这些问题,dbb青年与dbb关税联盟一起坐下,并计划将dbb青年安置在即将到来的关税地区国际比赛中。我们在t @ cker-ticker中为您总结了第一个结果。来自市政当局:限制损失是齐格堡公路服务员ArnornDietz的座右铭。他的工作是在绊倒危险消除之前,修复它们,在树木掉落时损坏行人或停放的汽车之前,清除树上松散的树枝。

著录项

  • 来源
    《Polizeispiegel》 |2008年第10期|38|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号