【24h】

Nitty Gritty Spider

机译:坚韧的蜘蛛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When Spider-Man used his web to swing between buildings in the film that bears his name, the real superheroes were the men and woman at Sony Pictures Imageworks who worked on making the illusion believable. The Imageworks crew created 475 effects shots for Columbia Pictures' Spider-Man, released May 3, nearly all of which involved computer graphics and many of which required new CG techniques. Throughout Spider-Man, the star (played by actor Tobey Ma-guire) mutates from an everyday kind of guy into a superhero with super-spider capabilities, which meant the effects crew had to help transport viewers into and out of an illusory world. "We had to help the viewers cross the line between reality and fantasy in a way that doesn't jar them out of the story," says visual effects designer John Dykstra. To do this, the team fabricated three major visual effects: realistic CG environments that would simulate parts of New York City, digital stunt doubles for Spider-Man and his nemesis the Green Goblin, and Spider-Man's web.
机译:当蜘蛛侠用他的网在以他名字命名的电影中的建筑物之间摇摆时,真正的超级英雄是索尼影业(Sony Pictures Imageworks)的男人和女人,他们致力于使这种幻象变得可信。 Imageworks团队为5月3日发行的Columbia Pictures的Spider-Man创建了475张特效照片,几乎所有照片都涉及计算机图形学,其中许多需要新的CG技术。在整个《蜘蛛侠》中,这位明星(由演员托比·马奎尔饰演)从一个普通的小伙子转变为具有超级蜘蛛能力的超级英雄,这意味着特效组必须帮助观众将其带入虚幻的世界。视觉效果设计师约翰·戴克斯特拉(John Dykstra)说:“我们必须以一种不会让他们脱离故事的方式帮助观众跨越现实与幻想之间的界限。”为此,该团队制作了三个主要的视觉效果:可模拟纽约市部分地区的逼真的CG环境,蜘蛛侠和他的复仇者绿色妖精的数字特技加倍游戏以及蜘蛛侠的网络。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号