...
首页> 外文期刊>Cycle world >AMA Evolution
【24h】

AMA Evolution

机译:AMA进化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When I first went to AMA races, officials were grizzled older men with gray flat-top haircuts. They were most comfortable with dirt-tracks and hillclimbs. Roadraces were something new, not really their cup of tea. What real man would appear in public in those fruit-boots and skin-tight leathers? It was upsetting. Japanese bikes asserted themselves, first dominating the 250 class. This was the last straw, because many of these officials had fought in the Pacific and carried no favorable opinion of the Japanese. And the new riders presenting themselves were often hippies with long hair. There was a degree of adversarial relationship between riders and officials. Roadracing became glamorous, partly because of an internationalism brought about through racing movies and F- 1/Le-Mans awareness. Officialdom changed only slowly, with well-intentioned old- j er volunteer gents doing their best. The adversarial tradition continued.
机译:当我第一次参加AMA比赛时,官员们穿着灰褐色平顶发型的灰褐色老头们。他们最喜欢泥泞小路和爬坡。竞速赛是新事物,不是真正的茶。那些真正的男人会在那些水果靴和紧身皮革中公开露面吗?真令人沮丧。日本的自行车声名狼藉,首先统治了250班。这是最后一根稻草,因为这些官员中有许多人曾在太平洋作战,对日本人没有好感。崭露头角的新骑手经常是嬉皮士,留着长发。车手和官员之间存在一定程度的对抗性关系。竞速之所以变得魅力四射,部分是由于赛车电影和F-1 /勒芒意识引起的国际化。官员的变化只是缓慢的,好心的老年志愿人员尽力而为。对抗传统继续。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号