...
首页> 外文期刊>ダム日本 >ナム二アップ1のダム•発電所の開発ダム貯水池にまつわる話(第6回)
【24h】

ナム二アップ1のダム•発電所の開発ダム貯水池にまつわる話(第6回)

机译:Namni Up 1大坝•电厂开发大坝水库的故事(第6个)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

2018年5月からダムの湛水を開始して同年8月にはほぼ満水面に達しました。それから1年半が経過して,ダム貯水池の様子も変わりました。ダムから7 km上流付近までは澄んだ深緑色,貯水池の付近の貯水池が広がる地点でやや濁りのある深緑色を示す傾向は湛水を開始した頃と大きな違いはありません。ダムから26km上流(元ソプアン村)付近では同じく深緑色ですが,前に比べるとやや澄んだ色に変わっています。ダムから40km上流(元ホヮイパモン村)付近から,少し黄土色が加わってくる状況は前と変わりません。そこからさらに上流の狭隘部より上流の貯水池がやや広がる地点(貯水池上流端のプー村から10km下流付近)で再び澄んだ深緑色になり,2019年8月時点では黄土色が顕著であつたのと大きな違いが見られます。これは貯水位が約8m上昇し,上流からの河川の流れの影響が減少した結果と思われます。ここからプ一村(ダムから63km上流)まで再び狭隘部になりますが,2018年8月時点に比べて川の流れはなくなりましたが,色は当時と大きな違いはなく,上流の河川水の影響が出ています。元ソプヨーク村付近(ダムから20km)の湛水前後の変化を写真一1に示します。写真—2は貯水池上流端に孤立した上流のナム二アップ2 (NNP2)プロジェクトの送電鉄塔です。どうも標高の設定に誤りがあつたようです。
机译:我们于2018年5月开始对大坝进行洪水淹没,并于同年8月几乎完全淹没了大坝。一年半过去了,大坝水库的外观发生了变化。在水坝上游直至7 km处呈现清晰的深绿色的趋势,在水库在水库附近延伸的点上呈现出浑浊的深绿色,与洪水开始时没有太大的不同。在上游26公里的大坝附近(原Sopuan村),它也是深绿色的,但它的颜色已比以前稍微清晰一些。从大坝上游(前海Pa门村)上游约40公里处添加一点o石色的情况与以前相同。从那里开始,位于狭窄区域上游的水库略有扩张(在水库上游端的Phu村下游约10公里处),并再次变成了清晰的深绿色。截至2019年8月,the石颜色非常明显。您会看到很大的不同。这可能是因为水位上升了约8m,而上游的河流水流的影响减小了。从这里到普吉村(大坝上游63公里),它将再次成为狭窄的部分,但是与2018年8月相比,河水流量已经消失了,但是与当时的颜色和上游河水没有太大不同正在受到影响。图11显示了在前Sophok村(距水坝20公里)附近被淹之前和之后的变化。照片2是Nam Nup Up 2(NNP2)项目的输电塔,与水库上游端上游隔离。显然,海拔设置有误。

著录项

  • 来源
    《ダム日本》 |2020年第1期|40-50|共11页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号