...
首页> 外文期刊>ダム日本 >長島ダムの建設に携わって
【24h】

長島ダムの建設に携わって

机译:参与长岛水坝的建设

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

この度,国土交通省中部地力整備局の御推薦により日本ダム協会から栄えあるダム建設功績者として表彰され有難う御座いました。これは偏に,諸先輩方や同僚達等の御陰と深く感謝しております。また,温かく見守ってくれた家族にも感謝します。思い起こせば公務員生活30余年のうち長島ダムの予備調査から実施計画調査,ダム建設,試験湛水,完成と1つのダムで約25年問も仕事に携わる事が出来たのは,まさに「男の浪漫」そのものでした。昭和47年長岛ダム調查事務所が静岡県島田市に開所されることになり,当時静岡河川工事事務所長だつた伊藤所長(現中部地域づくり協会)から「松井君ダムの仕事をしてみないか、ダムは一つずっ積み上げて大きな構造物となりおもしろい仕事だと思うよ。」と声を掛けていただき,これから私のダム人生が始まりました。長島ダムでの思い出の中に忘れることの出来ない事があります。それは平成3年9月19日に起こりました。ダムの建設に携われた方なら出水により仮排水路で吞みきれないで上流仮締切堤を越流する様子は確率論のことですから経験があると思いますが,建設中のダムにとっては生命線である上流仮締切堤がこともあろうに一部壊れてしまって急遽造り爽す羽目になってしまつたのです。
机译:我们要感谢土地,基础设施,运输和旅游部对日本水坝协会在此建议方面的杰出水坝建设成就提出的建议。我非常感谢年长者和同事们的支持。我也感谢我的家人热情地照顾着我。如果您还记得,从长岛水坝的初步勘测到实施计划勘测,水坝建设,试验洪水和完工,超过30年的公务员寿命,一个水坝可以使用约25年。它本身。 1972年,长岛大坝研究室在静冈县岛田市成立。当时,静冈川建设所所长伊藤(现为中部地方开发协会)说:“我将在松井大坝上工作。我认为这是一项有趣的工作,因为一个大坝堆积在一个大结构中,这是一项有趣的工作。”在长岛大坝的回忆中,有些事情是无法忘记的。它发生在1991年9月19日。如果您参与大坝的建设,您可能会有经验,因为这是一种概率论,认为上游溢流的临时堤坝溢流而不因洪水淹没临时排水的情况是在建水坝的生命线。当然,上游临时堤防堤坝的一部分被打破了,我不得不急忙建造它。

著录项

  • 来源
    《ダム日本》 |2013年第10期|46-50|共5页
  • 作者

    松井 初男;

  • 作者单位

    中部地域づくり協会 静岡支所;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号