...
【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

私がこの編集後記を書いている横の新聞を見ると,トップの紙面には「中国製餃子rnに殺虫剤」,「我が国のサブプライム損失拡大」,「米の経済成長急減速」,「暫定税率つrnなぎ法案取り下げ」などといった,あまり芳しくないニュースばかりが踊っています。rn餃子に殺虫剤が入っていたなどというのはまさに言語道断のことですが,ここまで中rn国製品が入り込んできているという事実にも改めて驚かされます。一方では,サブプrnライム問題で米国の経済は先行きが極めて不透明になっていますが,我が国にとってrnも他人事ではありません。
机译:当我在编辑后记旁看报纸时,首页显示“中国饺子上的杀虫剂”,“日本次贷损失的扩大”,“美国经济增长的迅速减速”,“所有不尽人意的新闻都在跳舞,例如“临时税率法案撤回”。饺子中含有杀虫剂的事实仅仅是一个令人发指的事实,但令我再次感到惊讶的是,到目前为止,中国产品已经被引入。另一方面,由于次贷问题,美国经济前景极为不确定,但对于日本而言,这并不是另一回事。

著录项

  • 来源
    《ダム日本》 |2009年第2期|94-94|共1页
  • 作者

    横塚;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号