...
机译:具有广泛粘膜的牙龈切除术
机译:根据HGB的第246条第(2)款第2句用计划资产抵销:由于养老金义务增加而在资产负债表负担时期的一种流行工具?
机译:针对第35条第(3)款第3节BauCB的法律效力而制定的标准控制对计划的有效性范围
机译:标准控制陈述对规划§35(3)句3的法律效应
机译:这句话来自卡尔奔驰:“爱发明妓女从不靠”
机译:用原子层沉积制备锰氧化物基水氧化催化剂的模型系统研究=用原子层沉积与锰基水氧化催化剂分离的模型系统研究
机译:研究细胞特异性利他行为和发育不全;特别注意肿瘤
机译:搁置的介词结构。包含一个介词的构词已与它的补语分离,因为后者已移至另一个句子位置。介词左的构造。介词与其补语分离的构造,因为它已移至句子中的其他位置