首页> 外文期刊>International Journal of Business and Management >The Chinese “Togetherness-Separation” Paradox: An Analytical Approach to Understanding Chinese People’s Behavior and Its Implication to International Cooperation
【24h】

The Chinese “Togetherness-Separation” Paradox: An Analytical Approach to Understanding Chinese People’s Behavior and Its Implication to International Cooperation

机译:中国“团结分离”悖论:一种理解中国人行为的分析方法及其对国际合作的启示

获取原文
           

摘要

This investigation takes an explanatory approach to Chinese paradoxical behavior and sheds light upon one the most recent findings regarding, what I called, the “togetherness-separation” paradox of the Chinese society. It includes data collected in Mainland China between 2010 and 2012 from Chinese and non-Chinese professionals working in Shanghai, Guangzhou, Hangzhou and Beijing in different fields including international trade, sourcing, logistics, compliance, quality control, supply chain consultancy, diplomacy and education. Respondents were presented with twenty-six aspects, divided in three categories, seemingly affecting cross-cultural interactions at work including Attitude (determined by values): Friendliness, being active and positive, responsibility, good demeanor, sociability, willingness to learn, flexibility, sense of humor and being humble; Education and skills (determined by education systems): Academic background, foreign language capability, mother tong, creativity, school attended, credentials, interests, communication skills, good command of English and intellectual curiosity; and Physical aspects (determined by race and clothing): Age, general appearance, gender, height, skin color, clothing, and health appearance. The differences between Chinese and Non-Chinese managers found in this investigation, are explained based on literature review as well as on an in-depth interviews with Porf. RongYao Chen expert in Chinese organizational cultural and Porf. of Business Administration at Donghua University, Shanghai campus. Cluster analysis shows that non-Chinese professional share a common mindset regarding what they consider most and least important to carry out working cross-cultural interactions, while the Chinese professionals, as a group, show to be dispersed.
机译:这项调查对中国的悖论行为采取了一种解释性的方法,并阐明了有关我所称的中国社会“团结分离”悖论的最新发现。它包括2010年至2012年期间在中国大陆收集的数据,这些数据来自在国际贸易,采购,物流,合规,质量控制,供应链咨询,外交和教育等不同领域在上海,广州,杭州和北京工作的中国和非中国专业人员。为受访者提供了26个方面的信息,分为三个类别,看似会影响工作中的跨文化互动,包括态度(由价值观决定):友善,积极主动,责任心,良好的举止,社交,学习意愿,灵活性,幽默感和谦虚感;教育和技能(由教育系统决定):学历,外语能力,mother语,创造力,就读学校,证书,兴趣,沟通技巧,英语熟练和好奇心;和身体方面(由种族和衣服决定):年龄,一般外观,性别,身高,肤色,衣服和健康状况。根据文献回顾以及对Porf的深入访谈,对本次调查中发现的中国人和非中国人经理之间的差异进行了解释。陈荣耀中国组织文化与猪肉专家。上海大学东华大学工商管理学院聚类分析表明,非华裔专业人员对开展跨文化交流最重要和最不重要的看法是相同的,而华裔专业人员则表现为分散。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号