首页> 外文期刊>International Journal Information Theories and Applications >Bridging the Gap Between Human Language and Computer-Oriented Representations
【24h】

Bridging the Gap Between Human Language and Computer-Oriented Representations

机译:弥合人类语言和计算机表示形式之间的鸿沟

获取原文
           

摘要

Information can be expressed in many ways according to the different capacities of humans to perceive it. Current systems deals with multimedia, multiformat and multiplatform systems but another . multi . is still pending to guarantee global access to information, that is, multilinguality. Different languages imply different replications of the systems according to the language in question. No solutions appear to represent the bridge between the human representation (natural language) and a system-oriented representation. The United Nations University defined in 1997 a language to be the support of effective multilinguism in Internet. In this paper, we describe this language and its possible applications beyond multilingual services as the possible future standard for different language independent applications
机译:信息可以根据人类感知信息的不同能力以多种方式表达。当前的系统处理多媒体,多格式和多平台系统,但是另一种。多。仍在等待保证全球信息访问,即多语言。根据所讨论的语言,不同的语言意味着系统的不同复制。似乎没有解决方案能够代表人类表达(自然语言)和面向系统的表达之间的桥梁。联合国大学在1997年将一种语言定义为支持有效的互联网多种语言的语言。在本文中,我们将这种语言及其在多语言服务之外的可能应用描述为不同语言独立应用的未来可能的标准

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号